... para poder dizer que tenho em mãos um amor a crescer.

terça-feira, 30 de novembro de 2010

Os loucos estão certos, é preciso ouvi-los!
(de "Os Loucos Estão Certos", DIABO NA CRUZ)
A vida corre inteira pelas nossas mãos
(de "A Marcha Dos Golpes", OS GOLPES)
No bairro do amor o tempo morre devagar
(de "Bairro do Amor", JORGE PALMA)

segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Jura que não vais ter uma aventura
(de "Jura", RUI VELOSO)
It's a burning love and I just can't seem to get enough!

(from "Just Can't Get Enough", NOUVELLE VAGUE)

quarta-feira, 24 de novembro de 2010

Remembering the way...

I'm feeling good!

(from "Feeling Good", NINA SIMONE)

(é preciso! )

I give up. I give in. I let go. Let's begin.

(from "You Got Me", COLBIE CAILLAT)
You've got me feeling like a child now

(from "Bubblly", COLBIE CAILLAT)

terça-feira, 23 de novembro de 2010

Actually, I don't think his name is God

God put a smile upon your face
(from "God Put A Smile Upon Your Face", COLDPLAY)

segunda-feira, 22 de novembro de 2010

So shut shut shut your eyes, it sounds so good right now and gave us a big surprise

(from "Shut Your Eyes", SHOUT OUT LOUDS)

domingo, 21 de novembro de 2010

Vou dar o salto, vou ser o Rei do Bairro Alto!
(de "Rei do Bairro Alto", PEDRO ABRUNHOSA)

Isn't it a good point?

Well... You don't lose a thing when you have nothing to lose!

(and I don't care!)

Sunday morning rain is falling...

(from "Sunday Morning", MAROON 5)

quinta-feira, 18 de novembro de 2010

I don't know how to connect, so I disconnect

(from "Communication", THE CARDIGANS)
And sometimes... sometimes change is good. Sometimes change is everything!

(quote from Grey's Anatomy)

quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Há um relógio a ficar sem pilha...

1, 2, 3, 4...
Tic, tac, tic, tac...
Uma segunda escolha a ansiar por ser primeira? Não. Ou se é, ou se não é.
Estou sem tempo para tudo o que quer tempo.
Take this sinking boat and point it home

(from "Falling Slowly", GLEN HANSARD and MARKETA IRGLOVA)

quarta-feira, 10 de novembro de 2010

Meu amor, tens de pensar que isto é pegar ou largar, são estas as condições: tu e eu.

(de "O Fado Não É Mau", DEOLINDA)

How come the only way to know how high you get me is to see how far I fall?

(from "Heartbreak Warfare", JOHN MAYER)

terça-feira, 9 de novembro de 2010

I ate dirt 'till it hurts so you could love me more... I think I need to stop for a minute.


(from "Stop 4 a Minute", DAVID FONSECA)
Boy you done it all wrong.
I suck another breath to the hearts of the Revolution coz it still ain't right.


(from "Where Did All The Love Go?", KASABIAN)
Your confusion, my illusion.

(from "Atmosphere", JOY DIVISION)

segunda-feira, 8 de novembro de 2010

É um emaranhado de cordões que nos entrelaça o peito e precisa de ser solto...
Corre o risco de sufoco quem prende o fado na voz e anda ali com aqueles nós a apertarem na garganta...


(de "O Fado Não É Mau", DEOLINDA)
Oh vizinho e a novela?, será que ele ficou com ela? E eu não sei falar de amor...

(de "Não Sei Falar De Amor", DEOLINDA)
What do you want from me?
(from "Only Pain Is Real", ZERO 7)
The love I feel so close, so real... But then it's not.

(from "Only Pain Is Real", ZERO 7)
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida...
(de "Sozinho", CAETANO VELOSO)

domingo, 7 de novembro de 2010

Feels like the end of the world this Sunday night

(from "Quiet", JOHN MAYER)
Then who the hell was I?

(from "Skinny Love", BON IVER)
Do what you like, that's what I said.

(from "Do What You Like", BLIND FAITH)
Have you got heart?
Good to know it's all a game, disappointment has a name: it's heartbreak warfare.

(from "Heartbreak Warfare", JOHN MAYER)

sexta-feira, 5 de novembro de 2010

Pull the blindfold down
(from "Smokers Outside The Hospital Doors", EDITORS)

quinta-feira, 4 de novembro de 2010

If you would only listen, you might just realize what you're missin':
You're missin' me



(from "You're Missing Me", JACK JOHNSON)
So now it's just another lonely day

("Another Lonely Day", BEN HARPER)

quarta-feira, 3 de novembro de 2010

You just can't stop being her lover.

segunda-feira, 1 de novembro de 2010

O amor é um lugar estranho.
(tradução portuguesa do filme "Lost In Translation")
Inclui-me nos teus planos

(de "Olga (A Prenda)", KLEPHT)

«Can you hear me still?"

I'm down to a whisper
In a daydream on a hill
Shut down to a whisper
(from "Whisper", A FINE FRENZY)